Kaki – to owoc, или тонкости польского языка

Share on whatsapp

Многим, кто только начинает учить польский язык, кажется, что не такой он уж и сложный. Ведь это тоже славянский язык и он очень похож на русский. В польском языке и действительно очень много слов, которые невозможно не понять, ведь на польском они звучат почти так же, как и по-русски. Например, несложно догадаться, что dziewczyna – это девушка, jabłko – это яблоко, а wiosna – это весна.

Однако не все польские слова стоит по аналогии сравнивать с русскими. В польском языке есть много слов, которые по звучанию очень похожи на наши, но по значению могут быть совсем другими. И очень часто, неправильно поняв какое-то слово, можно попасть в неловкую ситуацию, или совсем растеряться. Чтобы этого не произошло, мы подготовили перечень самых распространенных польских слов, которые, хоть и похожи на русские, но имеют совершенно другое значение, чем кажется на первый взгляд.

Позвони нам

+ 48 513091800

Позвони нам

Get Inked

заинтересован(а) предложением

номер вакансии
Вид деятельности: